La "beglaubigte Kopie" - copia compulsada, copia certificada o copia autenticada
¿Necesitas un presupuesto para una traducción jurada de tu copia compulsada? Envíanos un scan de tus copias a traductor@genauconsulting.de
Muchos de los que estáis tramitando la homologación de vuestros títulos en Alemania nos habéis hecho la siguiente pregunta: ¿Qué es una “beglaubigte Kopie”, y como la puedo obtener?
¿Cuándo es necesaria?
A la hora de homologar un título, es muy frecuente que las autoridades competentes para la homologación pidan además de una traducción oficial, una copia certificada del título original o de las notas. A veces también es requisito que la traducción se base en la copia certificada y no en el título original, y que la copia certificada vaya unida de forma inseparable (con grapa y sello) a la traducción.
¿Me la puede proporcionar el traductor jurado?
No. Para elaborar una traducción jurada, el traductor oficial debe imprimir la copia digital del original o sacar una copia de un documento original proporcionado por el cliente y sellar no solamente la traducción sino también esta copia del original, uniéndola a la traducción. En ningún caso sería una copia certificada (beglaubigte Kopie), ya que los traductores no son capacitados para certificar copias.
¿Dónde la puedo conseguir?
En Alemania, algunos organismos públicos como las administraciones municipales, las autoridades administrativas, los ayuntamientos, etc. (en alemán: Bürgeramt) pueden certificar copias. Esta opción suele ser también la más económica, ya que suele costar muy poco. Sin embargo, en estas oficinas no suelen certificar copias de documentos extranjeros. Una alternativa al Bürgeramt, que nos han comentado algunos clientes es preguntar en la oficina de inmigración del mismo ayuntamiento (Ausländeramt), donde nos han comentado que han tenido más suerte con este trámite.
Si tienes la posibilidad de compulsar las copias de tus originales en España, en el ayuntamiento de tu ciudad a veces también te pueden ayudar.
Si en tu caso tampoco es opción o en el ayuntamiento de tu ciudad no te han podido ayudar con este trámite, siempre existe la posibilidad de encargar a un notario la copia certificada del documento en cuestión. Puedes acudir al consulado, la embajada o a un notario en España, o a un notario en Alemania, aunque este último debe conocer el idioma del documento en cuestión para poder compulsar la copia.
Si optas por compulsar tus documentos en España, ten en cuenta que en este caso será necesario basar la traducción en dicha copia, ya que llevaría un testimonio en lengua castellana que habría que ser traducido para que en el organismo competente puedan identificar la copia compulsada como tal.
Si optas por compulsar tus documentos en un notario en Alemania, el testimonio que lleva la copia ya estaría en lengua alemana y la traducción oficial se podría basar en el original.
Notarias en las que puedes compulsar tus copias
Berlín
Si necesitas una copia compulsada por un notario en Berlín, puedes contactar con la Dra. Laumann de la Notaría Laumann & Partner (Albrechtstraße 12, 10117 Berlin), o por email notariat@laumann-partner.de o por teléfono: +49. 30 288 833-51. En la notaría te atienden en inglés. Si necesitas ayuda para comunicarte con ellos puedes contactar con Genau Consulting: secretariado@genauconsulting.de
Múnich
Si necesitas una copia compulsada por un notario en Munich, puedes contactar con la notaría por teléfono (089-29006515). La Notaría Ott-Forst cuenta con una oficina en Múnich a la que podrás acudir entregando tus originales para obtener las copias. Además, nos ofrecen un servicio completo por correo postal. Puedes enviar tus originales por correo certificado a la notaría y ellos se encargan de sacarte las copias compulsadas de enviarte tus originales con las copias por correo certificado a tu domicilio.
Traducción jurada espanol - alemán
Si aparte de las copias compulsadas necesitas una traducción jurada o traducción oficial (traducción certitficada, en alemán "beglaubigte Übersetzung") al alemán, elaborada por un traductor oficial, puedes contactar con el equipo de traducciones de Genau Consulting. Envíanos tus documentos escaneados a traductor@genauconsulting.de. Sarah, Claudia y Nadine, todas traductoras juradas por los Tribunales alemanes, te atenderán en castellano y estarán encantadas en proporcionarte un presupuesto personalizado. En este artículo de nuestro Blog te explicamos cómo pedir presupuesto para una traducción jurada.
Recuerda que te podemos proporcionar varios ejemplares de tus traducciones juradas, por lo que no será necesario que lleves las traducciones a sacar copias compulsadas (los funcionarios que se encargan de las homologaciones de títulos por ejemplo no lo suelen saber y te suelen pedir una copia compulsada de la traducción).
Contacta con el equipo de traducción: traductor@genauconsulting.de
Comentários